/ / Gustav Meyrink: biografi, kreativitet, skærmversioner

Gustav Meyrink: biografi, kreativitet, filmtilpasning af værker

En af de mest berømte forfattere på turnenXIX-XX århundrede - Gustav Meyrink. Expressionist og oversætter, modtaget verdensomspændende anerkendelse takket være romanen "Golem". Mange forskere kalder ham med rette en af ​​de første bestsellers i det 20. århundrede.

Barndom og ungdom

Gustav Meyrink
Fremtidens store forfatter blev født i Wien i 1868år. Hans far, minister Karl von Hemmingen, var ikke gift med skuespillerinden Maria Meyer, så Gustav blev født ulovlig. Forresten er Meyer hans rigtige navn, alias Meyrink, han tog senere.

Biografer bemærker en interessant detalje: Ekspressionistiske forfatter blev født den 19. januar på en dag med den berømte amerikanske mystiske forfatter, American Edgar Allan Poe. I litteraturen i deres lande spillede de lignende roller.

Gustav Meyrink tilbragte sin barndom med sin mor. Som skuespillerinde gik hun ofte på tur, så hans barndom blev brugt i konstant rejser. Vi var nødt til at studere i flere byer - Hamburg, München, Prag. Meyrink forskere bemærker, at forholdet til moderen var cool. Det er derfor, ifølge mange litterære kritikere, dæmoniske kvindelige billeder var så populære i hans arbejde.

Prag periode

Golem Meyrink
I 1883 ankom Meyrink i Prag. Her tog han eksamen fra Akademiet for Handel og modtog Bankens erhverv. I denne by tilbragte Gustav Meyrink to årtier, der gentagne gange skildrede ham i hans værker. Prag er ikke kun en baggrund for ham, men også et af hovedpersonerne i flere romaner, for eksempel Golem, Walpurgis Night, West West Window.

En af de vigtigste begivenheder iForfatterens liv, biografens notat. Detaljer om ham kan findes i historien "Pilot", udgivet efter hans død. I 1892 forsøgte Meyrink at begå selvmord og oplevede en dyb mental krise. Han klatrede på bordet, tog pistolen i hænderne og var ved at skyde, når nogen lægger en lille bog under hans dør - "Liv efter døden". På det tidspunkt nægtede han at opgive sit liv. Generelt spillede mystiske tilfældigheder en stor rolle både i hans liv og i hans værker.

Meyrink blev interesseret i at studere teosofi, kabbalistik,mystiske lære af øst, praktiserede yoga. Sidstnævnte hjalp ham med at klare ikke kun med åndelige, men også med fysiske problemer. Forfatteren led af rygsmerter hele sit liv.

bank

Engel af vestvinduet
I 1889 tog Gustav Meyrink alvorligt opfinanser. Sammen med sin partner Christian Morgenstern grundlagde han banken "Meyer og Morgenstern". Først gik tingene op ad bakke, men forfatteren var engageret i bankarbejde ikke for hårdt, idet han var mere opmærksom på det sekulære dandys liv.

Forfatterens oprindelse angives gentagne gangePå grund af dette kæmpede han endda en duel med en officer. I 1892 blev han gift, blev næsten straks desillusioneret med ægteskabet, men skiltes først i 1905 på grund af lovlige forsinkelser og vedholdenhed af hans kone.

Det faktum, at banken udvikler sig megetDet lykkedes ikke, blev det klart i 1902, da Meyrink blev anlagt til brug for spiritualisme og hekseri i bankvirksomhed. Han tilbragte næsten 3 måneder i fængsel. Afgifterne blev anerkendt som svig, men denne sag havde stadig en negativ indvirkning på hans økonomiske karriere.

I begyndelsen af ​​den litterære vej

Skærmversioner af bøger
Meyrink begyndte sin kreative karriere i 1903 medsmå satiriske historier. Allerede i dem var en interesse for mystik. I denne periode samarbejdede Gustav aktivt med Prags neo-romantikere. I foråret udgives hans første bog, Hot Soldier og Andre Stories, og lidt senere, samlingen af ​​noveller, Orchid. Strange Stories.

I 1905 udarbejder et andet ægteskab - med Philomina Bernt De rejser, begynder at udgive et satirisk magasin. I 1908 blev den tredje samling af noveller, Wax Figures, udgivet. Litterært arbejde til foder familien fejler, så Meyrink begynder at engagere sig i oversættelse. I en kort periode formår han at oversætte 5 bind af Charles Dickens. Meyrink er engageret i oversættelse for resten af ​​sit liv, herunder at være meget opmærksom på okkulte tekster.

Romanen "Golem"

Gustav Meyrink bøger
I 1915, forfatterens mest berømte roman- "Golem". Meyrink får straks europæisk berømmelse. Arbejdet er baseret på en legende om en jødisk rabbiner, der skabte lermonetet og genoplivede ham ved hjælp af kabbalistiske tekster.

Handlingen foregår i Prag. Fortælleren, hvis navn forbliver ukendt, finder på en eller anden måde hatten til en bestemt Athanasius Pernath. Herefter begynder helten at have underlige drømme, som om han er den samme Pratnat. Han forsøger at finde ejeren af ​​hovedbeklædningen. Som følge heraf finder han ud af, at dette er en stenskærer og en restaurator, der levede for mange år siden i Prag, i den jødiske ghetto.

Romanen var en rungende succes rundt om i verden, der kom uden rekordcirkulation på 100.000 eksemplarer på det tidspunkt. Arbejdets popularitet forhindrede ikke selv Første Verdenskrig, der brød ud på det tidspunkt, og det faktum, at de værker, der ikke prisede våbenet, ikke havde succes i Østrig-Ungarn.

Den velkendte sovjetiske oversætter David Vygodsky oversatte tyskerne til russisk "Golem" i 1920'erne og 1930'erne.

Den første store succes sikrede Meyrinka popularitet og efterfølgende romaner, men med så stor omsætning blev de ikke længere frigivet. "Grønt ansigt" så lyset på 40 tusinde eksemplarer.

Succes i biografen

Ekspressionistisk forfatter
Efter udgivelsen af ​​romanen "Golem" blev populærskærmversionen af ​​bogen Meyrink. Den tyske filminstruktør Paul Wegener var den første til at overføre dette emne til storskærmen i 1915. Det er værd at bemærke, at kun den oprindelige legende forbinder dem med Meyrinks roman. Selvom det er muligt, at denne bog inspirerede filmografen. Golemens rolle blev spillet af Wegener selv. Som følge heraf skabte han en hel trilogi om lejemanden. I 1917, maleriet "The Golem og danseren" og i 1920, "The Golem: hvordan han kom ind i verden." Desværre er den allerførste film stadig betragtes som tabt. Kun ca. 4 minutter af timetiden for skærmen blev gemt. Men takket være Wegener blev Golem genkendelig på en filmisk måde.

Screeningen af ​​Meyrinks bøger er ikkeløber ud. I 1936 blev filmen Golem frigivet i Tjekkoslovakiet. Meyrink roste regissør Julien Duviviers arbejde. I 1967, næsten bogstaveligt, filmer romanen den franske regissør Jean Kershborn. I 1979 behandlede den polske filmfotograf Peter Shulkin samme emne.

Green Face og Walpurgis Night

Gustav Meyrink Green Face
På bølge af succes kommer ud et par mere.værker af en sådan forfatter som Gustav Meyrink: "Green Face" og "Walpurgis Night". I den tredje roman af den østrigske impressionistiske handling forekommer der igen i Prag under Første Verdenskrig. "Walpurgis Night" er skrevet i grotesk form, der er igen en masse mystik, esoterisk. Forfatteren gør det sjovt med østrigske borgere og embedsmænd.

I midten af ​​fortællingen er to par tegn. Imperial Life Lab med sin elskerinde, en prostitueret, der er faldet i fattigdom, og den unge musikalske Ottacar, der er forelsket i grevinde Zahradkys nichtinde, hvis egen illegitime søn er selv.

Hovedaktionen foregår på Walpurgis Night,når de sædvanlige regler ifølge legenden ophører med at fungere, åbner døren mellem vores og den anden verden. Ved hjælp af denne metafor forsøger Gustav Meyrink, hvis biografi er tæt forbundet med Første Verdenskrig, at forklare alle krigsgrus og fremtidige revolutioner.

Climaxet - et blodigt slag, som om det stammer nedfra hussite krigs malerier. Senere så forskerne "Walpurgis Night" som en slags advarsel. Faktum er, at nøjagtigt et år senere fandt nationalistiske taler sted i Prag, som hårdt blev undertrykt af den kejserlige hær.

I Rusland er "Walpurgis Night" blevet populær endnui 20'erne. Mange litterære lærde mener endog, at Archibald Archibaldovich fra Bulgakovs roman Master og Margarita, direktør for restauranten i Griboedovs hus, blev afskrevet fra Mr. Bzdinka, ejer af Green Frog Tavern ved Meyrink.

Myrinks romaner

I 1921 udgiver Meyrink novellen "WhiteDominikanske ", som ikke modtog stor offentlig succes og i 1927 udgav sit sidste store arbejde, The Angel of the West Window. I første omgang behandlede kritikere ham koldt, den russiske oversættelse viste sig først i 1992 takket være Vladimir Kryukov.

Romanen foregår samtidigt iflere semantiske lag. Før os er Wien fra 1920'erne. Historiens centrale karakter er en tilhænger og efterkommer af John Dee, en ægte walisisk videnskabsmand og alkymist fra det 16. århundrede. Hans hænder falder essays forfader. Deres læsning er gennemsyret af vigtige begivenheder i hovedpersonens personlige liv. Alt dette er symbolsk og korrelerer med John Dees biografi.

I denne roman er indflydelsen fra den russiske litteratur følt. Nogle helte går tilbage til Dostojevskijs og Andrei Belys tegn.

Tegn på Meyrink stil

Meyrink stil funktioner er godt sporet.ifølge hans seneste roman. I centrum er det alkymiske symbol på det hellige ægteskab. Der er to begyndelser - maskulin og feminin, som søger at genforene sig i en enkelt helhed i hovedpersonen. Alt dette minder om Carl Jungs lære om den psykoanalytiske fortolkning af alkymisternes symbolik. I arbejdet er der et stort antal referencer til alkymi, kabbalistik og tantriske lære.

Forfatterens død

    Gustav Meyrink, hvis bøger stadig er populæresiden han døde i en alder af 64 år. Hans død er tæt forbundet med tragedien af ​​Fortunates søn. Om vinteren 1932 blev en 24-årig ung mand alvorligt skadet under skiløb og var begrænset til en kørestol for livet. Den unge mand led ikke dette og begik selvmord. I samme alder, da hans far forsøgte at gøre dette, blev Meyrinka Sr. derefter reddet af en mystisk brochure.

    Forfatteren overlevede sin søn med ca. 6måneder. 4. december 1932 døde han pludselig. Det skete i den lille bayerske by Starnberg. Han blev begravet ved siden af ​​sin søn. En hvid gravestone med en indskrift i Latin vivo, som betyder "at leve", er installeret på Meyrinks grav.

    I Rusland blev Meyrink forbudt i lang tid, især i Sovjetiden. Efter Sovjetunionens sammenbrud blev de fleste af hans værker oversat til russisk og offentliggjort.

    </ p>>
    Læs mere: