/ / Orthopic normer af det russiske sprog - hvad er det?

Orthopic normer af det russiske sprog - hvad er det?

Ordet "orthoepia" af græsk oprindelse ogNøjagtigt af rødderne oversættes det som "korrekt talende". Ved "ordentlig tale" menes den normative udtale af alle sprogets lyde og korrekt anbragte accenter.

Litterært russisk sprog og litterær tale

Der er sådan en ting - moderne litterærRussisk (ellers - SL.). Dette er et stort kompleks af ord og acceptable former, som er normen. SLRY skal bruges på radio, på tv og i andre medier, på det kommunikerer i officielle situationer og på offentlige steder med fremmede. Men ud over det litterære sprog er der også litterær tale, det vil sige et sæt love og regler, der svarer til normen for udtale af bestemte lyde eller ord. Orpheepiske normer for det russiske sprog er disse love. De bruges i samme medier.

orthoepiske normer af det russiske sprog

Vi taler ikke som vi skriver

Det princip, hvorpå den russiskeortografi - den uforanderlige form af morfeme i orddannelse. Det vil sige, hvordan roden eller suffikset blev bestemt til at skrive ned en gang, så de vil bruge det i alle ord med denne morfeme (hver regel har sine egne undtagelser, derfor er der fænomener som vekselvirkning i vokalernes rod). Det er imidlertid klart, at vi ikke altid kan udtale morphemes lige, selvom vi skriver sådan. Vores sprog forsøger på en eller anden måde at lette sine opgaver, lidt skiftende lyde, forkorte stien fra sted til dannelse af en lyd til en anden, og som følge heraf bliver ord udtalt lidt, ikke som de er skrevet. Det viser sig, at det russiske sprogs ortopædiske normer er de love, hvormed det er nødvendigt at fordreje ord ordentligt, når de udtaler sig. Disse regler er udarbejdet af sprogkundskaber baseret på udtalen af ​​de centrale områder af betydning i Rusland - Moskva og Skt. Petersborg, kort sagt.

Grundlæggende ortopædiske normer for det russiske sprog

A) Icahn er en af ​​de love, hvormed ord ændres, når det udtales. Icahn er transformationen e i og i en ubelastet stilling.

B) Lurking er transformationen og i s i en ubelastet stilling.

B) Akan er forvandlingen cirka i og i en ubelastet stilling.

ortopædiske normer i det moderne russiske sprog

D) Stun er en ændring i udtalen af ​​en sonorøs lyd på det tilsvarende døvstykke i bestemte positioner, for eksempel en anden døv, for eksempel.

E) En stemme er en ændring i udtalen af ​​en døve lyd i den tilsvarende parring, der udtrykkes i bestemte positioner - før den sonorøse (altid sonorøse), i begyndelsen af ​​ordene eller før vokalen.

Disse er kun de vigtigste og mest betydningsfulde love. Ud over dem er der stadig den normale udtale af hvert brev, de korrekte påvirkninger i ord og så videre.

Ændringer i udtale normer

Naturligvis de ortopædiske normer for moderneDet russiske sprog kan afvige fra normerne, f.eks. Fra det XIV århundrede. I deres dagligdag havde den russiske person et helt andet sæt sprog og et andet ordforråd. I modsætning til SLRY er litterær tale ejet eller måske ikke ejet af langt ikke alle. I forskellige regioner i Rusland er lyden af ​​ord forvrænget på forskellige måder: i Vologda-regionen er for eksempel omkreds udbredt, det vil sige forandring ogcirka i en ubelastet stilling, og i syd brevet g udtalt på ukrainsk måde - med blødgøring.

grundlæggende orthoepiske normer af det russiske sprog
Orthoepy på fremmedsprog

Sprogene i andre lande har også deres egne loveforvrængninger af ord, det samme som de russiske sprogs orthopiske normer. Nogle af dem har endda påvirket stavningen. For eksempel er det fonetiske princip i skrift almindeligvis anvendt i bibelsk, det vil sige i tilfælde af orddannelse, kan morfemes oprindelige udseende ændres, hvis dens udtale er ændret. Og på tyrkisk, finsk og nogle andre, sådan et fænomen som sinharmonisme eller på anden måde - vokalernes harmoni er almindelig. Faktum er, at på grund af grammatiske egenskaber i sproget kan ordene i det være meget lange, og sproget er simpelthen ikke i stand til at udtale så mange forskellige vokaler og konsonanter. Derfor er der en synharmonisme - assimileringen af ​​alle vokaler af en enkelt perkussion.
Over tid er det russiske sprogs ortopædiske normerer ved at ændre sig. I nogle tilfælde, for eksempel med accenter, sker det ganske hurtigt. Men alligevel er evnen til at beherske den moderne litterære russiske tale nødvendig for en intelligent person.

</ p>>
Læs mere: